Zhēn

May 2025
Participatory Art / Performance / Stop-motion Animation

Vintage Sewing Machine, 2 channels of video, size variable

“帧” and “针”, both pronounced as “zhēn” in Chinese. “针” as a measure word means stitch, pieces of thread sewn in cloth. “帧” means frames, the still images of a video. By replacing the needle with needle camera, Zhēn used a modified sewing machine as a stop motion animation maker to capture the narrative underneath the fabric. This project aims to explore the commonalities between the production of clothes and videos. 
__________

老式缝纫机,双通道视频,尺寸可变

“帧“和”针“,在汉语中都读作 ”zhēn",可用作量词。缝衣服、编织时,针穿布的一下为一“针”。制作视频时,一张静止图像即为一“帧”。二者皆为各自生产流程中的基本单位。本项目使用针孔摄像头改造出一台可以制作定格动画的缝纫机。它将被用于捕获布料之下的叙事,借此探索服装制作和动态影像制作之间的共性。

Project Lead: Alex BAI
Participants: Simon WU, Elliott WANG, Yolanda LIU, Kirin JIANG, Freya ZHANG, Dave Conway, Daniel Hinks etc.
Supervisor: Elke Reinhuber


Workshops took place at:
  • Run Run Shaw Creative Media Centre, HongKong
  • Tian Rui International Creative & Innovation Centre, Hang Zhou